O nama i zašto baš mi

Mi smo prevoditeljska tvrtka specijalizirana za veće i stalne prevoditeljske i lokalizacijske projekte koje za realizaciju trebaju suvremenu prevoditeljsku tehnologiju i vrhunske prevoditelje kao i pružanje usluga sudskih tumača. Prevodimo s engleskog, njemačkog, ruskog, češkog, slovenskog i srpskog jezika na hrvatski i obratno.

Naša specijalizacija su prevoditeljski projekti koji zbog velikog obujma teksta zahtijevaju sudjelovanje većeg broja prevoditelja pri stvaranju prijevoda, primjenu suvremenih prevoditeljskih računalnih alata i posebne procese i mjere za ostvarenje terminološke i stilističke dosljednosti prijevoda. U realnom vremenu sposobni smo zajamčiti iznimno opsežne prijevode u kojima se ne može razaznati da ih je ostvarilo više prevoditelja. Radimo isključivo za poznate naručitelje na temelju dugoročnog partnerskog odnosa. Svakom poslovnom partneru osiguravamo da se naši procesi (organizacijski, tehnološki i sl.) u cijelosti prilagođavaju njihovoj strukturi i njihovim procesima. Naša razina prilagodbe poslovnom partneru je takva da ima osjećaj kao da ima vlastiti prevoditeljski odjel.

Tvrtka je osnovana u Zagrebu 2003. godine i ima tim stalno zaposlenih prevoditelja kao i stalne vanjske suradnike. U dugom nizu godina zajedničkog rada stvorili smo takvu međusobnu povezanost da možemo govoriti o timskom radu čak i na području prevođenja koje je izrazito individualni intelektualni stvaralački rad. Svi prevoditelji sveučilišno su obrazovani i stalno se stručno usavršavaju na području razvoja hrvatskog jezika i područjima koja su važna za naše partnere s ciljem da korisnici partnerovih rješenja budu zadovoljni. Naši zaposlenici i suradnici odlično poznaju potrebe naručitelja i sa savladavanjem više računalnih prevoditeljskih alata maksimalno koriste njihove prednosti radi optimizacije vremena prevođenja i smanjenja troškova za naručitelje prijevoda kao i proces lokalizacije te svakodnevno stvaraju nove prijevodne i terminološke baze kao dodatnu vrijednost za tekuće i buduće prevoditeljske projekte.

Tvrtka je članica udruženja ELIA, (European Language Industry Association) profesionalnog udruženja za razmjenu znanja i razvoj poslovnog odnosa među članovima udruženja.

U svrhu razmjene iskustava i poboljšanja kvalitete prevođenja surađujemo i s drugim SAP partnerima u regiji kao što su Ceformt, SLSP i Proverbum.

Kombinacija znanja, iskustva i ljubavi prema jezicima čini nas vašim pouzdanim partnerom!